9 Oct 2009

中高漢語:河岸

大自然,是最神奇的魔術師!無論甚麼季節、時間造訪它,都可以欣賞其不同之美。它的面貌總千變萬化,從不重複,也絕不重來,這是它最珍貴之處,也是每每造成旅人流連忘返之因。只要浸潤在自然的美景中,總可靜靜地洗掉內心塵埃,透映出純淨明亮之心;無形之間,視界變得深遠、世界也更寬廣、胸襟也隨之更恢弘,當下忘卻所有的一切...;即便只與大自然做短暫的接觸,也哪怕只待在一個簡單的角落。

走訪過瑰麗的山水,有時候簡單的事物卻最讓人回味。時間的河,宛若柔美維納斯的手,若有似無地牽引著我,回到那美麗的河畔。

春天的Neckarwiese,好像是一塊青草編織的綠墊子,柔軟地鋪在Neckar河岸,讓所有來訪的遊客盡情地徜徉其間;在那裡,不管男女老少,大家或臥或坐,或走或跑,全都一派自在;河岸風光旖旎、春陽煦煦,穿過枝葉灑在碧綠大地。

躺在Neckarwiese一隅的我,忍不住對著飄過的白雲微笑;有時候閉上眼睛讓微風輕輕吹拂,甚麼事都忘掉;連天空飛翔的小鳥都看得出來我有多麼滿足與快樂。

沿著河岸漫步,好多不同的活動同時在進行,就像一幕幕電影畫面,不間斷地在播放,看到有人忘情地踢足球、放風箏、玩飛盤;有人和樂融融地在野餐、有的在烤肉;也有人安靜地看書、曬太陽;更有人幸福地陶醉在甜蜜的愛情中,無限地詩情畫意,盡在不言中。


生詞解釋:

河岸
hé'àn
riverside / river bank

大自然
dàzìrán
nature (the natural world)

神奇
shénqí
magical / mystical / miraculous

魔術師
móshùshī
magician

無論
wúlùn
no matter what or how / regardless of whether...

什麼
shénme
what? / who? / something / anything

造訪
zào făng
visit

欣賞
xīnshǎng
to appreciate / to enjoy / to admire

面貌
miànmào
appearance / face / features /

千變萬化
qiānbiànwànhuà
countless changes / constant permutation

從不
cóngbù
never

重複
chóngfù
to repeat / to duplicate /

絕不
juébù
in no way / not in the least / absolutely not

珍貴
zhēnguì
precious

每每
měiměi
often

流連忘返
liúliánwàngfǎn
to linger / to remain enjoying oneself and forget to go home

浸潤
jìnrùn
to permeate / to percolate / fig. to saturate (with emotion)

塵埃
chén'āi
dust

內心
nèixīn
heart / innermost being

透映
tòuyìng reflect

無形
wúxíng
incorporeal / virtual / formless / invisible (assets) / intangible

之間
zhījiān
between / among / inter-

視界
shì jiè
scope

胸襟
xiōng​jīn​
lapel of jacket / heart / aspiration / vision

恢弘
huī​ hóng​
great / liberal

當下
dāngxià
presently / immediately / at once

忘卻
wàngquè
to forget (esp. in writing)

即便
jíbiàn
even if / even though / right away / immediately

哪怕
nǎpà
even / even if / even though / no matter how

走訪
zǒufǎng
to visit / to travel to

瑰麗
guī​lì​ elegant / magnificent / exceptionally beautiful

回味
huí wèi

宛若
wăn ruò
as if

維納斯
Wéinàsī
Venus (mythology, Greek goddess of love)

若有似無
ruò yǒu sì wú

牽引
qiānyǐn
to pull / to draw (a cart) / to tow

河畔
hépàn
riverside / river plain

徜徉
chángyáng
to wander about unhurriedly / to linger / to loiter



to lie / to crouch

風光旖旎
fēngguāngyǐnǐ
exquisite scenery (idiom)

煦煦
xùxù
kind / gracious / benevolent / warm and fine / balmy

枝葉
zhīyè
branch and leaf



to sprinkle / to spray / to spill / to shed

碧綠
bìlǜ
dark green

大地
dàdì
earth / mother earth

吹拂
chuīfú
to brush / to caress (of breeze) / to praise

飛翔
fēixiáng
fly

沿著
yánzhe
go along / follow

河岸
hé'àn
riverside / river bank

風箏
fēngzhēng
kite

融融
róngróng
in harmony / happy / warm relations

和樂
hélè
harmonious and happy

野餐
yěcān
picnic


shài
to dry in the sunshine / to sunbathe / to share files on the Internet (loanword from English "share")

陶醉
táozuì
to be infatuated with / to be drunk with

詩情畫意
shīqínghuàyì
idyllic (landscape) / poetic charm (idiom)

No comments:

Post a Comment